首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
小说巴士 > 其他 > 穿越历史,从远古到现代 > 第77章 我国封建社会初期~战国时代45

诸子百家散文(37)

10、《韩非子》

韩非的主要着作:

7)《侏儒梦灶》

原文:

卫灵公之时,弥子瑕有宠,专于卫国。侏儒有见公告,曰:“臣之梦践矣。” 公曰:“何梦?”对曰:“梦见灶,为见公也。” 公怒曰:“吾闻见人主者梦见日,奚为见寡人而梦见灶!”对曰:“夫日,兼烛天下,一物不能当也;人君兼烛一国,一人不能壅也。故将见人主者,梦见日。夫灶,一人炀焉,则后人无从见矣。今或者一人有炀君者乎?则臣虽梦见灶,不亦可乎!”

——《韩非子?内储说上》

释义:

《侏儒梦灶》是说明七术(指国君控制臣下的七种方法)中第一项——“众端参观”的事例之一。“众端参观”,就是说应从多方面参看。

《侏儒梦灶》说明卫灵公不用法术,使嬖臣弥子瑕得以利用国君的偏听偏信,蒙蔽国君。

译文(参考):

春秋卫灵公时,弥子瑕得到国君的宠信,专心一意服务于卫国。一日有一个侏儒(矮小的人)拜见灵公,说:“我的梦有应验了。”

公问:“是什么梦?”

侏儒答道:“梦见灶了,是为了拜见您啊。”

公怒道:“我得知君主梦见日,你为了见我而梦见了灶!”

答道:“日照天下,任何物体都遮蔽不住;君主照全国,任何人都无法躲避。

因此要见到君主您,应该梦到太阳。然而当一个人在灶口烤火,后面的人就见不到火光了。

今日有一人能躲避君主吗?所以我梦见了炉灶,不是也可以吗!(和梦见太阳是一样的)。”

注释:

1、弥子瑕:春秋时卫灵公的嬖(bi必音)臣。

2、侏儒:矮小的人。

3、梦践:犹言“梦有了应验”。

4、烛:照,名词作动词用。

5、当:借作“挡”,遮蔽。

6、壅(yong拥音):蔽。

7、炀(yang杨音):对着火取暖。

8、炀君:犹言“蔽君”。按:“炀”本无“蔽”的意义,这是从“炀灶蔽光”转化出来的。

韩非的主要着作:

8)《滥竽充数》

原文:

齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

释义:

《滥竽充数》是说明七术中的第四项——“一听责下”的事例之一。“一听责下”,就是说国君应全面地听言,使臣下各负专职,不得互相推诿。

译文(参考):

齐宣王指使人吹竽(乐器),必须有三百人(组成乐队)。有一南郭先生被请为王吹竽,宣王得知后很高兴,发给南郭先生的薪俸,与其他几百人相等。

宣王死后湣王继位,喜欢一个个吹来听,南郭先生吓得逃走了。

注释:

1、滥:失实。竽(yu于新):笙类乐器,有36个簧。充数:凑数,比喻没有本领的人充作有本领的。

2、齐宣王:名辟疆(同“强”),威王的儿子。

3、南郭:复姓。 处士:古称不仕之士,犹后世称先生。

4、说:同“悦”。

5、廪(lin凛音)食:旧指官府发给的粮米,即薪俸。

6、湣(min敏音)王:名地,宣王的儿子。

韩非的主要着作:

9)《度足》

原文:

郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

——《韩非子?外储说左上》

释义:

这一故事说明人们行事,不能墨守成规,无视现实。因为抽象的道理是从实际事物中产生的,所以能解决实际问题。

如果死守教条,脱离实际,如郑人之“宁信度,无自信”,则是忘了本原的事物,势必造成“遂不得履”的笑话。

译文(参考):

有一郑国人将要去买鞋,事先录下他脚的底样,把量好的底样放在他的坐位上。等往集市上去的时候,却忘记了拿底样。

在集市上他已经拿到了鞋,却说:“我忘记拿底样了。” 返回去拿底样。再回到集市时,已经闭市了,于是没有买到鞋。

有人说:“为什么不用脚去试穿鞋呢?” 他回答道:“我宁愿相信鞋的底样,而不相信自己的脚。”

注释:

1、郑:周朝国名,在今河南新郑县一带。 履:鞋。 且:将要。 置:购买。

2、度(duo踱音):用尺量,作动词。度其足:说录下他脚的底样。

3、置:放。 坐:同“坐”。 置之其坐:把量好的底样放在他的座位上。

4、至:到,等到。 之:往。 操:持,拿。

5、度(du镀音):底样。

6、反:同“返”。

7、宁:宁可,宁愿。

8、无:勿。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报