首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
小说巴士 > 其他 > 穿越历史,从远古到现代 > 第44章 我国封建社会初期~战国时代12(2)

墨子的主要着作:

1)《兼爱》

原文:

圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然!必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治。圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。

当察乱之何自起,起不相爱。臣子之不孝君父,所谓乱也。子自爱不爱父,故亏父而自利;弟自爱不爱兄故亏兄而自利;臣自爱不爱君,故亏君而自利;此所谓乱也。虽父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所谓乱也。父自爱也,不爱子,故亏子而自利;兄自爱也,不爱弟,故亏弟而自利;君自爱也,不爱臣,故亏臣而自利。是何也?皆起不相爱。

虽至大夫之相乱家、诸侯之相攻国者亦然;大夫各爱其家,不爱异家,故乱异家以利其家;诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国。天下之乱物,具此而已矣。察此何自起?皆起不相爱。

若使天下兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?视父兄与君若其身,恶施不孝?犹有不慈者乎?视弟子与臣若其身,恶施不慈?故不孝不慈亡有。犹有盗贼乎?故视人之室若其室,谁窃?视人身若其身,谁贼?故盗贼亡有。犹有大夫之相乱家、诸侯之相攻国者乎?视人家若其家,谁乱?视人国若其国,谁攻?故大夫之相乱家、诸侯之相攻国者亡有。若使天下兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼亡有,君臣父子皆能孝慈,若此则天下治。

故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱!故天下兼相爱则治,交相恶则乱。故子墨子曰,“不可以不劝爱人”者,此也。

释义:

“天下兼相爱则治,交相恶则乱”,是《兼爱》上篇的中心意义。作为小生产阶层利益的代言人,墨子的“兼爱”学说有着合理的和进步的历史内容。但是墨子是在承认人们有贫富贵贱等差别的前提下讲兼爱互利,而且希望封建统治者来带头实行他们的主张,这就不能不陷入泛爱的空谈,暴露了小生产者在政治上的软弱性。

译文(参考):

圣人(国君)是以治理天下为职责的。必须知道纷乱的起因,才能进行治理;不知道纷乱的起因,则不能治理。

譬如医生医治病人的疾病:必须知晓(确诊)疾病的起因,才能进行医治;不确诊引起疾患的病因,则不能进行医治。

人们(国君等人)治理纷乱的社会又怎能单独例外而不是这样呢!必须知晓纷乱的起因,才能进行治理;不知晓其起因,则不能治理。

圣人以治理天下为职责,不可不调查纷乱的起因。

尝试调查纷乱的起因,起因在于不相爱。臣子对君主不孝(不忠),就乱套了。

子女只爱自己而不爱父母,就会损害父母而只对自己有利;兄弟只爱自己而不爱兄长,就会损害兄长而只对自己有利;臣只自爱而不爱君,就会损害君而只对自己有利:这样就会产生纷乱。

然而父母不慈爱子女,兄长不怜爱兄弟,君不爱护臣,这样也会使天下产生纷乱。

父母只自爱,不爱子女,就会损害子女而只对自己有利;兄长只自爱,不爱兄弟,就会损害兄弟而只对自己有利;君只自爱,不爱臣,就会损害臣而只对自己有利。是什么原因呢?就是因为不相爱(互爱)。

之所以天下有盗贼也是这样。盗贼爱自己的家,不爱别人的家,因而盗窃别人的家以利自己的家;贼爱自身,不爱他人,因此去盗窃别人以对自己有利。是什么原因呢?就是因为不相爱。

及至大夫扰乱家庭、诸侯攻伐他国也是这样;大夫各爱自己的家,不爱他人的家,因此扰乱他人的家以利自家;诸侯各爱自己的国,不爱他国,因此攻伐他国以利本国。天下之乱事,毕尽于此而已。察其原因?都起自不相爱。

如果使天下兼相爱,爱别人如同爱自身,哪有不孝之人?视父兄和君如同自身,怎么会(有人)施行不孝?哪有不慈爱之人?

视弟子和臣如同自身,怎么会(有人)施行不慈?因此就不会出现不慈不孝的事。哪会有盗贼呢?如果把别人的家当作自己的家,谁还会去盗窃?视他人如同自身,还有谁去做贼?因此就不会有盗贼了。

还会有大夫扰乱家庭、诸侯攻伐他国的人吗?视别人的家如同自己的家,谁还会去扰乱?视别国如同自己的国,谁还会去攻伐?因此大夫扰乱家庭、诸侯攻伐他国的事情都会消亡。

如果使(让)天下兼相爱,国与国之间就不会互相攻伐,家与家之间就不会互相扰乱,盗贼就会消亡,君臣父子都能孝慈,如此全天下就会安宁。

因此,圣人以治理天下为职责,怎能不禁止互相仇恨而鼓励互相亲爱!因此天下兼相爱就会得到治理(安宁),互相仇恨就会纷乱。由此,墨子说,“不可以不劝勉爱他人(互爱)”。

注释:

1、《兼爱》原有上、中、下三篇,这里选的是上篇。墨子的社会政治观点,主要表现在他的“兼爱”学说和“尚贤”等的政治主张中。

他倡导对待别人要如同对待自己一样。这就是“兼爱”说的出发点和基本原则。

2、这句说:圣人是以治理天下为职责的。

3、焉:乃。

4、攻:治。

5、这句说:人们治理纷乱的社会又怎能单独例外而不是这样呢!

6、当:同“尝”,作“试”解。

7、亏:损害。

8、慈:怜爱。

9、“其”字是??文,应删去。

异室:他人的家。

10、原本此句无“身”字,下文“故贼人身”句“人”下亦无“身”字。

11、乱物:好比说“乱事”。

12、具此:毕尽于此。

13、恶(wu乌音):何,怎么。

14、亡有:“亡”同“无”。

15、故:以文义论,此字应删去。

16、贼:作动词用,作“残害”解。

17、“恶得”的“恶”(wu乌音),作“何”解。“禁恶”的“恶”(wu务音),作“仇恨”解。

劝:勉励,鼓励。

这句说:怎能不禁止互相仇恨而鼓励互相亲爱!

18、恶(wu务音):解同前注“禁恶”的“恶”。

19、子墨子:上“子”字是弟子尊其师的敬称。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报