首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
小说巴士 > 其他 > 穿越历史,从远古到现代 > 第76章 我国封建社会初期~战国时代44

诸子百家散文(36)

10、《韩非子》

韩非的主要着作:

5)《扁鹊见蔡桓公》

原文:

扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。” 桓侯曰:“寡人无疾。” 扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!” 居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” 桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司令之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。

——《韩非子?喻老》

释义:

这一篇通过“扁鹊见蔡桓公”这一历史故事,来表达疾病初起来的时候是细微的,然而不早医疗,等到病情严重,无法救治,以致死亡。

从而说明人们要以发展观点看问题。有些事物的现象,起初像是微不足道的,可是发展起来,就会造成大影响,大危害,到那时,就无法挽回了。

译文(参考):

扁鹊(战国时的名医)去见蔡国的国君桓侯,立等了好一会儿,扁鹊说:“君有疾,在皮肤,如果不治疗,怕要厉害起来。”

桓侯说:“我没病。” 扁鹊出来,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,想借此表功!”

过了十天,扁鹊再见桓侯,说:“君的病在肌肉,若不治疗,将要厉害起来。”桓侯不予理睬。扁鹊出来,桓侯不高兴。

又过了十天,扁鹊看见桓侯转身就跑。桓侯特意差人去询问,扁鹊说:“如果病在皮肤,汤熨(药物热敷)的力量能够达到(治好);如果病在肌肉,针灸的力量可以达到(治好);如果病在肠胃,汤药的力量可以达到(治好);如果病在骨髓,医药的力量是达不到的了(治不好了),无奈何也(没有办法了)。现今你的病已在骨髓,我没什么可说的了。”

过了五天,桓侯身体疼痛,差人寻找扁鹊,他已逃到秦国,桓侯就死了。

注释:

1、扁鹊:姓秦,名越人,战国时代鄚(mo莫音,在今河北任丘县)人,当时人认为他的医术可以同皇帝时良医扁鹊相比,就叫他“扁鹊”。 蔡桓公:蔡国的国君,下文称“桓侯”。

2、有间(jian见音):好一会儿。

3、腠(cou凑音)理:皮肤的纹理。这里指皮肤。

4、寡人:诸侯对自己的谦称。

5、居十日:过了十天。

6、肌肤:这里指肌肉。

7、还走:转身就跑。

8、故:特意。

9、汤:同“烫”用热水焐(wu务音)。熨:用药物热敷。

10、针石:金属的针和玉石的针。按一定的脉经穴道,把针石刺入体内,可以治病,(即针灸)。

11、火齐:火齐汤,一种清火、治肠胃病的汤药。

12、是以:就是“以是”,因此。 请:问。 无请:不问,意思是不再说话。

13、索:寻找。

韩非的主要着作:

6)《矛盾》

原文:

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。” 又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。” 或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

——《韩非子?难一》

释义:

《矛盾》这一寓言,是韩非针对孔丘吹捧舜是“圣人”来宣扬“德化”的谬论,揭露了儒家自相矛盾的说法。

“自相矛盾”这一常见的成语,就是从这里产生的。韩非认为矛盾不两立,是绝对的。

这种看法在历史上有一定的进步性,是形式逻辑的一大发展,至今仍有它的现实意义。

译文(参考):

楚国有个出卖盾与矛的人,赞誉盾道:“我的盾十分坚固,没有任何东西可以刺穿它。” 又赞誉矛道:“我的矛十分锐利,没有它刺不穿的东西。”

有人问他:“以你的矛来刺你的盾,结果如何?” 问得他无法应答。这说明不可刺穿之盾与没有刺不穿的矛,两者不可同时存在。

注释:

1、楚:古国名,在今湖北、湖南一带。 鬻(yu育音):出卖。盾:古代用来阻挡刀枪的武器。矛:古代用来刺杀敌人的武器。

2、陷:刺穿。

3、利:锐利。

4、或:这里指某人,有人。

5、同世而立:在同一个时候存在。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报