首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
小说巴士 > 其他 > 穿越历史,从远古到现代 > 第24章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代11

《左传》(2)

3、秦晋殽之战(2)

注释:

1、本篇录自《左传》僖公三十二年、三十三年。殽(yao姚音),山名,在今河南洛宁县北,地势极险。本篇是写秦国与晋国殽山的一次战役。

2、冬:鲁僖公三十二年冬天。

3、庚辰:十二月十二日。

4、殡(bin音):殓而未葬。

曲沃:晋国的旧都,也是晋君祖坟所在地,在今山西闻喜县东。

5、绛(jiang降音):晋都城,今山西翼城县东南。

6、柩(jiu旧音):灵柩,棺材。

7、卜偃:人名,晋国管占卜的大夫郭偃。

8、君:晋文公。命:命令。大事:指战争。西师:指秦军。

轶(yi逸音):后车超过前车,这里是“超越”的意思;过轶我:越过我国境。

焉(yan音):语气词。

这四句说:国君有大事命令我们,将有秦军越过我国的国境;打击他们,一定会取得胜利。

按,卜偃闻秦密谋,故说这话来引起大家的警惕。

9、杞子:秦国的将官。

按,鲁僖公三十二年,晋秦联军想灭掉郑国;郑派烛之武到秦军说明利害,揭露晋的贪欲,结果秦不但没帮助晋灭郑国;反而派杞子、逢孙、杨孙驻防郑国,防备晋灭郑。

使:使人,派人。

10、管:锁钥;

掌其北门之管:掌管郑国都城北门的锁钥。

11、潜师:暗中运兵不叫敌人知道。

以:连词,相当于“而”。

12、访:咨询,征求意见。

诸:等于“之于”;

之:代词,代“潜师以来”这件事。

于:介词。

蹇(jian检音)叔:秦的老臣。

13、劳师:使军队劳乏。

所闻:所听到的。

这两句说:使军队很疲劳地去偷袭远方的郑国,不是(我)听到过的(作法)。

14、无乃:大概,恐怕。

15、勤:劳苦。

无所:“无所得”的省略,得不到什么。

悖(bei倍音)心:背逆怨恨。

这两句说:劳苦而又得不到什么,(军队)必生背逆之心。

16、其:语气词,加强反问。

17、辞:不接受,拒绝。

18、孟明:秦臣,百里奚之子,名视,字孟明。

西乞、白乙:秦将;西乞:复姓,名术。白乙:名丙。

19、哭之:对着军队哭。

20、孟子:孟明;子,是对孟明的尊称。之:助词。

这两句说:孟明啊,我只见军队开出去,而不能见军队回来啊!

21、谓之曰:对他说道。

22、尔:你。中寿:六、七十岁的年纪。拱:两手合抱。

这三句说:你知道什么,如果(你)在中寿时死去,(现在)你坟上的树已经长到合抱那么粗了。按,这是骂蹇叔老而无知,早该死去的话。

23、陵:大山。殽有二陵,指殽山的东西二陵,相距三十五里;文中南陵即西陵,北陵即东陵。

24、夏后皋:夏君名皋,夏桀的祖父。后:国君称后。

25、文王:周文王。

这句说:文王避风雨的(地方)。

26、是间:这(两座山)之间。

这两句说:(你们)必死在这山里,我等着在那里收拾你的骨头吧!

27、东:用如动词,向东进发。

28、周北门:周王都洛邑(今洛阳市西)的北门。

左右:战车的左右兵士;古代战车上坐三人,中驾车,左持弓,右执矛。

胄(zhou宙音):头盔;免胄而下,脱帽下车,表示对周天子的尊敬。

29、超乘(sheng胜音):一跃上车。按:这里写秦军刚下车,又一跃而上,是对天子的放肆无礼的举动。

30、王孙满:周共王的玄孙,名满。

31、言于王曰:对周共王说。轻:轻狂放肆。

32、脱:指随随便便,没有纪律。

33、滑:姬姓小国,在晋的边境,今河南滑县。

34、弦高:姓弦名高。

市于周,:到周地去做生意;市:动词,经商做买卖。

35、乘:古时一车四马为乘,因此“乘”常作数词四的代称。

韦:熟牛皮。

先:古人送礼往往有先后,礼物的质量则是先轻后重。

犒师:慰劳军队。

这三句说:先送熟牛皮四张,随后又送去十二头牛,慰劳秦军。

36、寡君:对自己国君的谦称。

吾子:尊称对方。

步师:行军。

敝邑:对自己国家的谦称;出于敝邑:经过我们的国家。

敢:犹言“冒昧”,谦词;敢犒从者:冒昧地拿微薄的礼物慰劳您的军队。

37、腆(tian舔音):富厚。不腆:不丰厚。

这句说:我们的国家虽不富厚。

38、淹:滞留,此指久住在外。

具:准备。积:人马需用的米菜柴草之类。

这三句说:因为你们的军队久居在外,(如果你们住下来)待一天,我们愿意供应你们一天的日用品,(如果准备)动身,便替你们准备一夜的守卫。

39、遽(ju具音):驿车,古代每过一个驿站,要换一次马。

这句说:(弦高)一方面使人用接力的快马驾车到郑国报信。

40、客馆:招待外宾的地方;

使视客馆:派人到客馆探视杞子等人的动静。

41、束载:整理行装。

厉:同“砺”;厉兵:磨快武器。

秣:牲口饲料,这里用如动词。秣马:喂马。

这句写杞子等积极准备内应。

42、皇武子:郑大夫。

辞:辞谢戌郑的杞子等人,要他们离开。

43、吾子:对杞子等的称呼。

唯:犹“以”,因为。唯是:因此。

脯(fu府音):干肉。资:同“粢”,食粮。

饩(xi系音):已经宰杀了的牲畜。

牵:没有宰的牲畜。竭:尽。

这三句说:你们在我国居住太久,因此我们的脯、资、饩、牵等供应品都用光了,为此你们才打算走吧。

44、原圃:郑国猎场,今河南中牟县西北,东西四十余里,南北二百余里。

45、具囿:秦的猎场,在今陕西凤翔县。

46、麋(mi迷音):与鹿同类,比鹿大。

间:空闲。

以上五句说:郑国的原圃同秦国的具囿一样,你们直接到那里去打猎好了,也好使我国得到一点空闲的机会,(你们看)怎么样呢?

47、弃:逃亡。

48、冀:希望。

这句说:没有希望了。

49、克:胜。继:接济,此指增援部队。

其:语气词,可译为“还是”。

这三句说:进攻不能取得胜利,包围又没有增援部队,我们还是回去吧。

50、原轸(zhen诊音):即下文的先轸,晋大将,因封地在原,所以称原轸。

51、勤民:使人民劳苦。奉:助。

这三句说:秦穆公违背蹇叔的话,却因贪于灭郑,使人民劳苦,这是上天帮助我们啊。

52、这句说:放走了敌人就会发生后患。

53、栾枝:晋大夫。

54、秦施:秦国的恩施,指晋文公重耳在外流浪十九年,后来得到秦穆公的帮助才回到晋国,做了国君一事。

其:语气词,可译为“难道”。

死君:忘了先君;君:指晋文公。

这两句说:没有报答秦的恩施而讨伐秦的军队,难道是忘了先君的遗命了吗?

55、伐吾同姓:指伐郑灭滑而言,晋、郑、滑都是姬姓国。

56、何施之为:即“为何施”的倒装,算是什么恩施呢?

57、之:代词,指下面讲的这些道理。

58、这句说:替子孙打算。

59、遂发命:于是发布命令。兴:发动。

姜戎:秦晋间的一个种族,因一向被秦压迫,所以和晋国友好。

这两句意思说:于是发布了攻打秦军的命令,用驿车传令发动姜戎的军队。

60、子:指晋文公的儿子晋襄公,名驩,因文公未葬,所以称“子”。

墨:用如动词,染为黑色。

衰(cui催音):同“縗”,未缝边的麻布丧衣。

绖(die迭音),麻腰带。按:衰、绖都是白丧服,行军时穿白色显得不吉利,所以染黑。

61、梁弘:晋大夫。御戎:驾兵车。

62、莱驹:晋大夫。为右:为车右武士。

63、这句说:于是穿着黑色丧服而安葬了文公。

64、这句说:晋从此开始了以黑色为丧服。

65、文赢(ying迎音):秦穆公的女儿,晋文公的夫人,晋襄公的嫡母。

请三帅:为孟明等三人请求。

66、构:构恶,挑拨离间。

这句说:他们三人实在是挑拨离间秦、晋二君的人。

67、寡君:指秦穆公。不厌:不满足。

这两句说:秦穆公如果得到他们,(就是)吃了他们也不会满足的。

68、辱:劳驾,屈尊。讨:惩罚。

这句说:您何必屈尊去惩罚他们呢?

69、就:即近,这里有“接受”的意思。

逞:满足。

这三句说:使(他们)回到秦国受刑戮,来满足秦穆公的心意,怎么样?

70、舍:释放。

71、力:努力。诸:之于;原:战场。

拘诸原:在战场上捉住他们。暂:仓卒之间。

免诸国:在国内把他们放了。

72、堕:同“隳”(hui灰音),即“毁”字,毁坏。军实:战果。

长寇仇:助长敌人的气焰。

73、唾:用如动词,吐唾沫。

不顾而唾:不顾晋襄公在前面而吐起唾沫来。按:此极写原轸的气愤。

74、阳处父:晋大夫。

75、骖(can餐音):在车辕两边拉车的马。

这两句说:解下车左边的马,假借晋襄公的命令赠予孟明。

76、稽(qi起音)首:古代最尊敬的礼节,叩头到地。

77、累臣:被俘之臣,累(lei雷音),通“嫘”,缚。

衅(xin信音)鼓:杀人用血涂鼓。

78、这句说:死了也很光荣。

79、这句说:托晋君的恩惠而免于被杀。

80、拜:拜谢。赐:恩赐。按,言外指三年后再来报仇。

81、素服:穿着白衣服。次:停留。

郊次:在郊外等待。

82、乡师:向师,对着军队。

83、替:更,撤换。

这句说:不撤换孟明的职务。

84、眚(sheng省音):眼睛有毛病,这里引申作“过失”讲。

掩大德:抹杀大的功德。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报